niderlandzko » niemiecki

post1 <post|en> [pɔst] RZ. r.m.

1. post (postbode):

post
Post r.ż.

2. post:

post (raam)
post (deur)

4. post (wacht):

post
Posten r.m.
post
op zijn post zijn przen.
op zijn post blijven przen.

5. post:

post (betrekking)
Stelle r.ż.
post (betrekking)
Posten r.m.
post (minister)
Sessel r.m.
een post bekleden

post2 [pɔst] RZ. r.ż. geen l.mn. (instelling; postkantoor; poststukken)

pos·ten1 <postte, h. gepost> [pɔstə(n)] CZ. cz. przech.

pos·ten2 <postte, h. gepost> [pɔstə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. posten (op wacht staan):

2. posten (werkwilligen het werk beletten):

niemiecko » niderlandzki

Post <Post, Posten> [pɔst] RZ. r.ż. meist l.poj.

1. Post (Institution) kein l.mn.:

post
iets per [o. over de] post sturen

2. Post (Dienststelle) kein l.mn.:

post
auf die [o. zur ] Post gehen
naar de post [o. het postkantoor] gaan

3. Post (Briefsendungen) kein l.mn.:

post

4. Post pot. (Postbestellung) kein l.mn.:

post
per separate post

5. Post HIST. (Postkutsche):

ab die Post! pot.
los, ab geht die Post! pot.

ˈPos·ten <Postens, Posten> [ˈpɔstn̩] RZ. r.m.

3. Posten (Anstellung):

ein ruhiger Posten pot. żart.

4. Posten (Position):

5. Posten (Polizeirevier):

6. Posten SPORT (in einem Team):

7. Posten GOSP. (Menge):

8. Posten GOSP. (z. B. eine Rechnung):

post

ˈPost- und Fern·mel·de·we·sen RZ. r.n. kein l.mn.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski