niderlandzko » niemiecki

ver·ste·ke·ling <verstekeling|en> [vərstekəlɪŋ] RZ. r.m.

ver·sto·te·ling <verstoteling|en> [vərstotəlɪŋ] RZ. r.m.

ver·strek·king <verstrekking|en> [vərstrɛkɪŋ] RZ. r.ż.

ver·ste·ke·lin·ge RZ. r.ż.

verstekelinge forma żeńska od verstekeling

Zobacz też verstekeling

ver·ste·ke·ling <verstekeling|en> [vərstekəlɪŋ] RZ. r.m.

dienst·re·ge·ling <dienstregeling|en> [dinstreɣəlɪŋ] RZ. r.ż.

2. dienstregeling (regeling van dienst):

Dienstplan r.m.

ver·schop·pe·ling <verschoppeling|en> [vərsxɔpəlɪŋ] RZ. r.m.

ver·sto·te·lin·ge RZ. r.ż.

verstotelinge forma żeńska od verstoteling

Zobacz też verstoteling

ver·sto·te·ling <verstoteling|en> [vərstotəlɪŋ] RZ. r.m.

ver·strooi·ing <verstrooiing|en> [vərstrojɪŋ] RZ. r.ż.

2. verstrooiing (verspreiding, uiteendrijving):

Zerstreuung r.ż.

ver·snel·ling <versnelling|en> [vərsnɛlɪŋ] RZ. r.ż.

1. versnelling (het sneller maken, worden):

ver·ster·king <versterking|en> [vərstɛrkɪŋ] RZ. r.ż.

1. versterking (het versterken):

Stärkung r.ż.
Verstärkung r.ż.

2. versterking (middel dat versterkt):

4. versterking (fortificatie):

Befestigung r.ż.

stren·ge·len <strengelde, h. gestrengeld> [strɛŋələ(n)] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski