niemiecko » francuski

hin|rotzen CZ. cz. przech. slang

I . hin|setzen CZ. cz. zwr. sich hinsetzen

1. hinsetzen (sich setzen):

2. hinsetzen pot. (hinfallen):

II . hin|setzen CZ. cz. przech.

1. hinsetzen (niedersetzen):

2. hinsetzen (absetzen):

hinsitzen poł. niem., CH

hinsitzen → hinsetzen I.

Zobacz też hinsetzen

I . hin|setzen CZ. cz. zwr. sich hinsetzen

1. hinsetzen (sich setzen):

2. hinsetzen pot. (hinfallen):

II . hin|setzen CZ. cz. przech.

1. hinsetzen (niedersetzen):

2. hinsetzen (absetzen):

Chintz <-[e]s, -e> [tʃɪnts] RZ. r.m. WŁÓK.

chintz r.m.

I . dahintersetzen CZ. cz. nieprzech. +sein

dahintersetzen Person:

III . dahintersetzen CZ. cz. zwr. +haben

2. dahintersetzen pot. przen.:

s‘y coller pot.

hinauf|setzen

hinaufsetzen → heraufsetzen

Zobacz też heraufsetzen

I . hinaus|setzen CZ. cz. przech.

1. hinaussetzen (nach draußen setzen):

2. hinaussetzen (hinauswerfen):

I . ab|nutzen, ab|nützen DIAL CZ. cz. przech.

II . ab|nutzen, ab|nützen DIAL CZ. cz. zwr. sich abnutzen

1. abnutzen (verschleißen):

2. abnutzen (unwirksam werden):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina