francusko » niemiecki

I . coller [kɔle] CZ. cz. przech.

1. coller (fixer):

coller
coller (image, timbre, étiquette)
coller (affiche, papier peint)
coller (enveloppe)
coller (deux morceaux)

2. coller (presser):

coller sa figure/son nez à [ou contre] qc

3. coller pot. (donner):

coller un devoir à qn
coller une fausse pièce à qn
coller une baffe [ou gifle] [ou tarte] à qn
jdm eine kleben [o. schmieren] pot.

4. coller SZK. franc. slang:

coller (consigner)
être collé(e) [ou se faire coller] à qc (recaler)
être collé(e) [ou se faire coller] à qc (recaler)
durch etw fallen [o. rasseln pot.]

5. coller pot. (embarrasser par une question):

coller qn

6. coller pot. (suivre):

coller qn
coller qn voiture:

7. coller pot. (planter):

coller quelque part

8. coller pot. (rester):

zwroty:

en coller une à qn pot.

II . coller [kɔle] CZ. cz. nieprzech.

2. coller (être moulant):

coller

3. coller pot. (suivre):

coller à qc
coller à qc voiture:
coller à la réalité przen.

5. coller pot. (bien marcher):

coller
hinhauen pot.
coller

6. coller (au jeu de cache-cache):

III . coller [kɔle] CZ. cz. zwr.

1. coller (s'accrocher):

se coller à qn

2. coller (se presser):

se coller à [ou contre] qc
se coller à qc (s'y mettre) zwr. pot.
se coller à qc (s'y mettre) zwr. pot.
etw anpacken pot.
qui s'y colle ? pot.
wer macht's? pot.
qui s'y colle ? pot.
qui s'y colle ? pot.
wer kniet sich da rein? pot.

II . couper-coller [kupekɔle] INF. RZ. r.m.

II . copier-coller [kɔpjekɔle] INF. RZ. r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Elle est tout d'abord destinée à être collée aux murs des résidences princières.
fr.wikipedia.org
La ponte a lieu dans l'eau où les œufs, de petite taille, restent collés à la végétation.
fr.wikipedia.org
L'accouplement est bref, quelques minutes, mais les partenaires restent collés l'un à l'autre pendant quinze à soixante minutes.
fr.wikipedia.org
L'élevage se poursuit pendant plusieurs mois (12 à 24 mois) puis le vin est collé, filtré et mis en bouteilles.
fr.wikipedia.org
Le fond des pirogues en bois est doté d’une trappe qu’ils ouvrent pour coller leur oreille à la surface de l’eau.
fr.wikipedia.org
C'est à cette même époque que la barre d'harmonie, pièce d'érable longitudinale collée sous le pied gauche du chevalet, semble avoir été inventée.
fr.wikipedia.org
Il est parfois difficile de retirer proprement un ruban adhésif sans endommager le support sur lequel il est collé.
fr.wikipedia.org
Maintenant il est enclavé et collé dans le tasseau supérieur.
fr.wikipedia.org
En tahitien, on les appelle « ’āpiri », nom formé à partir de la racine « piri » (coller) car ils ont l'habitude de se coller sur les pierres.
fr.wikipedia.org
Les œufs sont pondus de mai à août et sont collés sur des pierres.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina