niemiecko » francuski

fängig [ˈfɛŋɪç] PRZYM. WĘDK.

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] CZ. cz. przech.

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

zwroty:

eine fangen pot.

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] CZ. cz. nieprzech.

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] CZ. cz. zwr.

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

être pris(e) à qc

Fango <-s; bez l.mn.> [ˈfaŋgo] RZ. r.m.

Dingi <-s, -s> [ˈdɪŋgi] RZ. r.n.

dinghy r.m.

Fang <-[e]s, Fänge> [faŋ] RZ. r.m.

1. Fang bez l.mn. (das Fischen):

pêche r.ż. aux plies

2. Fang bez l.mn. (das Fangen):

3. Fang (Beute):

prise r.ż.
proie r.ż.

4. Fang Pl:

crocs r.m. l.mn.

Fangen <-s; bez l.mn.> RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina