niemiecko » francuski

Nettigkeit <-, -en> RZ. r.ż.

1. Nettigkeit bez l.mn. (Liebenswürdigkeit):

gentillesse r.ż.

2. Nettigkeit (liebenswürdige Bemerkung):

gentillesse r.ż.

3. Nettigkeit iron. (unfreundliche Bemerkung):

amabilité r.ż.

Mattigkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Wertigkeit <-, -en> RZ. r.ż.

Deftigkeit <-, -en> RZ. r.ż.

1. Deftigkeit bez l.mn. GASTR.:

consistance r.ż.

2. Deftigkeit (Derbheit):

grivoiserie r.ż.

Fertigkeit <-, -en> RZ. r.ż.

1. Fertigkeit bez l.mn. (Geschicklichkeit):

adresse r.ż.

2. Fertigkeit Pl (Fähigkeiten):

Festigkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

1. Festigkeit (Stabilität):

résistance r.ż.

2. Festigkeit (Unnachgiebigkeit):

fermeté r.ż.

Heftigkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

1. Heftigkeit (Unbeherrschtheit):

véhémence r.ż.
vivacité r.ż.

2. Heftigkeit (Stärke, Intensität):

violence r.ż.

Artigkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż. (Wohlerzogenheit)

Tätigkeit <-, -en> RZ. r.ż.

2. Tätigkeit bez l.mn. (das Funktionieren):

activité r.ż.

Rüstigkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Giftigkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

1. Giftigkeit:

toxicité r.ż.

2. Giftigkeit pot.:

méchanceté r.ż.

Lustigkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Stetigkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

1. Stetigkeit (Beständigkeit):

constance r.ż.

2. Stetigkeit (Kontinuität):

continuité r.ż.

Fettleibigkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż. podn.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Für den später heimkehrenden Esau bleibt nur ein Spruch übrig, mit den Worten: Siehe, du wirst wohnen ohne Fettigkeit der Erde und ohne Tau des Himmels von oben her.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "fettigkeit" w innych językach

Definicje "fettigkeit" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina