niemiecko » francuski

I . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] CZ. cz. nieprzech.

II . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] CZ. cz. przech.

1. graben:

2. graben podn. (drücken, bohren):

III . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbən] CZ. cz. zwr.

1. graben (sich eindrücken):

grasen [ˈgraːzən] CZ. cz. nieprzech.

I . gratis [ˈgraːtɪs] PRZYSŁ.

II . gratis [ˈgraːtɪs] PRZYM.

grauen1 [ˈgraʊən] CZ. cz. nieprzech. podn.

Gracht <-, -en> [graxt] RZ. r.ż.

canal r.m.

Grass <-; bez l.mn.> [graːs] RZ. r.n. slang

herbe r.ż. pot.

Graus <-es; bez l.mn.> [graʊs] RZ. r.m. pot.

Grauen <-s, -> RZ. r.n.

2. Grauen (Ereignis):

horreur r.ż.

Gravis <-, -> [ˈgraːvɪs] RZ. r.m. JĘZ.

Graben <-s, Gräben> RZ. r.m.

1. Graben:

fossé r.m.

2. Graben (Schützengraben):

tranchée r.ż.

3. Graben GEOL.:

fosse r.ż.

I . grämen [ˈgrɛːmən] podn. CZ. cz. zwr.

II . grämen [ˈgrɛːmən] podn. CZ. cz. przech.

grazil [graˈtsiːl] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina