niemiecko » francuski

Hangover <-s; bez l.mn.> [ˈhæŋoʊvə] RZ. r.m. pot.

gueule r.ż. de bois pot.
mal r.m. aux cheveux pot.

Hannover <-s> [haˈnoːfɐ] RZ. r.n.

ansonsten [anˈzɔnstən] PRZYSŁ. pot.

1. ansonsten (im Übrigen):

2. ansonsten (sonst):

à part ça

3. ansonsten (andernfalls):

hannoversch PRZYM. przyd.

Hänschen <-s> [ˈhɛnsçən] RZ. r.n.

Hänschen zdr. von Hans

Zobacz też Hans

Hans <-'; bez l.mn. [o. -ens]> RZ. r.m.

zwroty:

Hans im Glück pot.
veinard r.m. pot.

Alkoven <-s, -> [alˈkoːvn̩] RZ. r.m. (Bettnische)

Hanse <-; bez l.mn.> [ˈhanzə] RZ. r.ż.

Hanse r.ż.

Hansel <-s, -[n]> [ˈhanzəl] RZ. r.m.

Hansel DIAL pej. pot.:

guignol r.m. pot.

zwroty:

ein paar Hansel[n] pot.

Hannoveraner <-s, -> [hanovəˈraːnɐ] RZ. r.m.

1. Hannoveraner (Person):

Hanovrien r.m.

2. Hannoveraner (Pferd):

hanovrien r.m.

hänseln [ˈhɛnzəln] CZ. cz. przech.

hieven [ˈhiːfən, ˈhiːvən] CZ. cz. przech.

1. hieven NAUT.:

2. hieven pot. (heben):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina