niemiecko » francuski

haften [ˈhaftən] CZ. cz. nieprzech.

3. haften (festkleben):

6. haften (im Gedächtnis bleiben):

Chefin <-, -nen> [ˈʃefɪn, ˈʃɛfɪn] RZ. r.ż.

2. Chefin pot. (Frau des Chefs):

patronne r.ż. pot.

Hafen <-s, Häfen> [ˈhaːfən, Plː ˈhɛːfən] RZ. r.m.

2. Hafen podn. (Zufluchtsort):

havre r.m. lit.

zwroty:

chercher à se caser pot.
finir par se caser pot.

Äffin <-, -nen> RZ. r.ż.

guenon r.ż.

Hain <-[e]s, -e> [haɪn] RZ. r.m. poet.

Gräfin

Gräfin → Graf

Zobacz też Graf

Graf (Gräfin) <-en, -en> [graːf] RZ. r.m. (r.ż.)

comte r.m. /comtesse r.ż.

DelfinNP

Delfin → Delphin

Zobacz też Delphin , Delphin

Delphin2

Delphin → Delphinschwimmen

Delphin1 <-s, -e> [dɛlˈfiːn] RZ. r.m.

Wölfin <-, -nen> RZ. r.ż.

louve r.ż.

Muffin <-s, -s> [ˈmafɪn] RZ. r.m. GASTR.

muffin r.m.

becfinNO [bɛkfɛ͂], bec-finOT RZ. r.m. pot. (gourmet)

Feinschmecker(in) r.m. (r.ż.)

I . häufig [ˈhɔɪfɪç] PRZYM.

II . häufig [ˈhɔɪfɪç] PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina