niemiecko » francuski

heran|tragen CZ. cz. przech. niereg.

1. herantragen (herbeitragen):

2. herantragen (vorbringen, äußern):

ran|trauen CZ. cz. zwr. pot.

1. rantrauen (sich zu nähern wagen):

2. rantrauen (anzugehen wagen):

heran|treten CZ. cz. nieprzech. niereg. +sein

2. herantreten (sich wenden an):

heraus|hauen CZ. cz. przech. pot.

heran|tasten CZ. cz. zwr.

1. herantasten (sich nähern):

2. herantasten (angehen):

vertrauen* CZ. cz. nieprzech.

1. vertrauen (glauben):

2. vertrauen (sich verlassen auf):

se fier à qc
compter sur le fait que +tr. orzek.

herüber|trauen CZ. cz. zwr.

heraus|schauen CZ. cz. nieprzech. poł. niem.

1. herausschauen (nach draußen schauen):

2. herausschauen (zu sehen sein):

3. herausschauen pot. (zu verdienen, gewinnen sein):

qu'est-ce qu'il y a à en tirer ? pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Diese bilden eine zusätzliche Nahrungsquelle (Eier, Küken), während die Möwen sich nicht an die jungen Löffler herantrauen.
de.wikipedia.org
Sie wird von einem Kirchendiener geküsst, der sich bislang nicht an sie herangetraut hat.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "herantrauen" w innych językach

Definicje "herantrauen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina