niemiecko » francuski

tatschen [ˈtatʃən] CZ. cz. nieprzech. pej. pot.

betatschen* CZ. cz. przech. pej. pot.

ratschen [ˈraːtʃən] CZ. cz. nieprzech., rätschen CZ. cz. nieprzech.

1. ratschen (die Ratsche drehen):

2. ratschen pot. (schwatzen):

tratschen [ˈtraːtʃən] CZ. cz. nieprzech. pot.

I . klatschen [ˈklatʃən] CZ. cz. nieprzech.

2. klatschen +haben (schlagen):

4. klatschen +haben pej. pot. (tratschen):

taper sur qn pot.

II . klatschen [ˈklatʃən] CZ. cz. przech. +haben

1. klatschen (schlagen):

ab|latschen CZ. cz. przech. pot. (abnutzen)

I . verquatschen* pot. CZ. cz. przech.

II . verquatschen* pot. CZ. cz. zwr. sich verquatschen

1. verquatschen (zu lange plaudern):

2. verquatschen (sich verplappern):

Badelatschen RZ. r.m. pot.

Kartusche <-, -n> [karˈtʊʃə] RZ. r.ż.

Latschen <-s, -> RZ. r.m. pot.

1. Latschen (Hausschuh):

savate r.ż. pot.

2. Latschen pej. (Schuh):

grole (grolle) r.ż. pot.

patschen CZ. cz. nieprzech.

1. patschen +haben (schlagen):

2. patschen +sein (stapfen, waten):

Patschen <-s, -> RZ. r.m. austr.

1. Patschen pot. (Reifenpanne):

crevaison r.ż.

2. Patschen (Hausschuh):

pantoufle r.ż.

watschen CZ. cz. przech. pot. poł. niem., austr.

hatschen [ˈhaːtʃən] CZ. cz. nieprzech. +sein austr., poł. niem. pot. (hinken)

Watschen <-, -> RZ. r.ż. austr., poł. niem. pot.

baffe r.ż. pot.

platschen [ˈplatʃən] CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

1. platschen:

grätschen

Klatschen <-s> RZ. r.n.

1. Klatschen (Applaus):

applaudissements r.m. l.mn.

2. Klatschen pot. (Tratschen):

ragots r.m. l.mn. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "kartätschen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina