niemiecko » francuski

Satzbau RZ. r.m. bez l.mn. JĘZ., INF.

nutzen [ˈnʊtsən] CZ. cz. przech.

2. nutzen (ausnutzen):

3. nutzen → nützen II.

Zobacz też nützen

I . nützen CZ. cz. nieprzech.

II . nutzlos PRZYSŁ.

Holzbau -bauten RZ. r.m.

nutz poł. niem., austr.

nutz → nütze

Zobacz też nütze

nütze [ˈnʏtsə] PRZYM.

Aufbau -bauten RZ. r.m.

1. Aufbau bez l.mn. (Zusammenbauen):

montage r.m.
installation r.ż.

2. Aufbau bez l.mn. (Wiederaufbau):

3. Aufbau bez l.mn. (Errichtung, Schaffung):

instauration r.ż.
mise r.ż. sur pied

4. Aufbau bez l.mn. (das Herstellen):

6. Aufbau (Teil eines Gebäudes, Schiffs):

7. Aufbau (Karosserie):

carrosserie r.ż.

Ausbau RZ. r.m. bez l.mn.

1. Ausbau (das Ausbauen):

2. Ausbau (das Herausmontieren):

démontage r.m.

Altbau -bauten RZ. r.m.

1. Altbau (Gebäude):

2. Altbau → Altbauwohnung

Zobacz też Altbauwohnung

Altbauwohnung RZ. r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Er beendete die umfangreiche öffentliche Bautätigkeit und behandelte das Zeughaus nicht mehr als Repräsentationsobjekt, sondern als reinen Nutzbau.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina