niemiecko » francuski

preschen [ˈprɛʃən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. preschen (galoppieren):

2. preschen pot. (rasen):

verdreschen* CZ. cz. przech. niereg. pot.

I . dreschen <drischt, drosch, gedroschen> CZ. cz. przech.

1. dreschen:

2. dreschen pot. (prügeln):

II . dreschen <drischt, drosch, gedroschen> CZ. cz. nieprzech.

1. dreschen:

2. dreschen pot. (schlagen):

III . dreschen <drischt, drosch, gedroschen> CZ. cz. zwr. pot.

ein|dreschen CZ. cz. nieprzech. niereg. pot.

vor|preschen CZ. cz. nieprzech. +sein

1. vorpreschen (vorwärts stürmen) Soldaten, Armee:

2. vorpreschen przen. (sich vorwagen):

Lieschen <-s, -> [ˈliːsçən] RZ. r.n.

1. Lieschen zdr. von Elisabeth

2. Lieschen BOT.:

impatiens r.ż.

Radieschen r.n.

Groschen <-s, -> [ˈgrɔʃən] RZ. r.m.

1. Groschen austr.:

groschen r.m.

2. Groschen pot. (Zehnpfennigstück):

pièce r.ż. de dix pfennigs pot.

zwroty:

bei ihr ist der Groschen gefallen żart. pot.
ça a fait tilt pot.

Meeresrauschen RZ. r.n.

Petrischale RZ. r.ż. BIOL., MED.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina