niemiecko » francuski

Pascha <-s, -s> RZ. r.m.

Pascha HIST.,:

Pascha a. przen., pej.
pacha r.m.

Rache <-; bez l.mn.> [ˈraxə] RZ. r.ż.

Datscha <-, Datschen> [ˈdatʃa] RZ. r.ż., Datsche [ˈdattʃə] <-, -n> RZ. r.ż.

datcha r.ż.

Captcha <-s, -s> [ˈkɛptʃa] RZ. r.m. o r.n. INT

Rachen <-s, -> [ˈraxən] RZ. r.m.

1. Rachen ANAT.:

gorge r.ż.

2. Rachen ZOOL.:

gueule r.ż.

I . rächen [ˈrɛçən] CZ. cz. przech.

II . rächen [ˈrɛçən] CZ. cz. zwr.

1. rächen (Rache nehmen):

2. rächen (sich nachteilig auswirken):

Racheakt RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina