niemiecko » francuski

Einsamkeit <-, rzad. -en> RZ. r.ż.

Fügsamkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Duldsamkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Achtsamkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż. podn.

Biegsamkeit <-> RZ. r.ż.

Folgsamkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Grausamkeit <-, -en> RZ. r.ż.

2. Grausamkeit (Tat):

atrocité r.ż.

Langsamkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Genügsamkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Beredsamkeit <-> RZ. r.ż. podn.

samtig

samtig → samtweich

Zobacz też samtweich

samten [ˈzamtən] PRZYM. podn.

I . sammeln [ˈzaməln] CZ. cz. przech.

2. sammeln (zu einer Sammlung zusammenstellen):

3. sammeln (als Spende nehmen):

4. sammeln (zusammentragen):

6. sammeln (um sich scharen):

II . sammeln [ˈzaməln] CZ. cz. zwr.

1. sammeln (sich versammeln):

2. sammeln (sich anhäufen):

3. sammeln podn. (sich konzentrieren):

III . sammeln [ˈzaməln] CZ. cz. nieprzech.

Zobacz też gesammelt

gesammelt PRZYM.

1. gesammelt:

complet(-ète)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina