niemiecko » francuski

I . unchristlich PRZYM.

1. unchristlich:

2. unchristlich pot. (unpassend):

II . unchristlich PRZYSŁ.

Geistlichkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Ängstlichkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

1. Ängstlichkeit (Furcht):

peur r.ż.
crainte r.ż.

2. Ängstlichkeit (Besorgtheit):

inquiétude r.ż.

Ganzheitlichkeit <-; bez l.mn. > RZ. r.ż.

Einheitlichkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

1. Einheitlichkeit (Gleichheit):

uniformité r.ż.

2. Einheitlichkeit (Geschlossenheit):

3. Einheitlichkeit PR.:

unité r.ż.

Gastlichkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Köstlichkeit <-, -en> RZ. r.ż. (Delikatesse)

Festlichkeit <-, -en> RZ. r.ż.

2. Festlichkeit bez l.mn.:

I . christlich PRZYM.

Örtlichkeit <-, -en> RZ. r.ż.

1. Örtlichkeit (Ortschaft):

localité r.ż.

3. Örtlichkeit pot. (das WC):

Sittlichkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

Zärtlichkeit <-, -en> RZ. r.ż.

1. Zärtlichkeit bez l.mn. (zärtliche Art):

tendresse r.ż.

2. Zärtlichkeit Pl (Liebkosung):

Sportlichkeit <-; bez l.mn.> RZ. r.ż.

1. Sportlichkeit:

condition r.ż.

2. Sportlichkeit (Fairness):

sportivité r.ż.

Ungemütlichkeit RZ. r.ż.

Unpünktlichkeit RZ. r.ż.

Geschichtlichkeit RZ.

Hasło od użytkownika

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina