niemiecko » hiszpański

Tilde <-, -n> [ˈtɪldə] RZ. r.ż.

1. Tilde (über Buchstaben):

tilde r.ż.

2. Tilde (in Wörterbüchern):

Gilde <-, -n> [ˈgɪldə] RZ. r.ż.

gremio r.m.

Milde <-, ohne pl > [ˈmɪldə] RZ. r.ż.

1. Milde:

suavidad r.ż.
templanza r.ż.
benignidad r.ż.

2. Milde (Nachsicht):

indulgencia r.ż.
clemencia r.ż.

3. Milde (Güte):

benevolencia r.ż.
benignidad r.ż.

4. Milde (in Geschmack, Geruch):

suavidad r.ż.

I . bilden [ˈbɪldən] CZ. cz. przech.

1. bilden (Menschen):

4. bilden (Höhepunkt, Ausnahme):

II . bilden [ˈbɪldən] CZ. cz. zwr. sich bilden

1. bilden (entstehen):

2. bilden (lernen):

Bälde [ˈbɛldə] RZ. r.ż.

Mulde <-, -n> [ˈmʊldə] RZ. r.ż.

1. Mulde:

hondonada r.ż.
hoyo r.m.

2. Mulde połnocnoniem. (Trog):

tinaja r.ż.

Halde <-, -n> [ˈhaldə] RZ. r.ż.

3. Halde (unverkaufte Ware):

stock r.m.
depósito r.m.

4. Halde podn.:

ladera r.ż.
loma r.ż.

Dolde <-, -n> [ˈdɔldə] RZ. r.ż. BOT.

umbela r.ż.

Melde <-, -n> [ˈmɛldə] RZ. r.ż. BOT.

Gebilde <-s, -> [gəˈbɪldə] RZ. r.n.

1. Gebilde (Bild):

figura r.ż.
imagen r.ż.

2. Gebilde (Form):

forma r.ż.

3. Gebilde (Schöpfung):

creación r.ż.

5. Gebilde (der Fantasie, Erzeugnis):

producto r.m.

6. Gebilde (Werk):

obra r.ż.

Gefilde <-s, -> [gəˈfɪldə] RZ. r.n. podn.

II . mildern [ˈmɪldɐn] CZ. cz. zwr. sich mildern

1. mildern (geringer werden):

2. mildern (erträglicher werden):

3. mildern (Wetter, Klima):

wildern [ˈvɪldɐn] CZ. cz. nieprzech.

Villa <-, Villen> [ˈvɪla] RZ. r.ż.

villa r.ż.

Isolde <-> [iˈzɔldə] RZ. r.ż.

Isolda r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Rechtschreibreform betraf auch die Modalverben kunne, skulle, ville (können, sollen, wollen), deren Vergangenheitsform bis dahin kunde, skulde, vilde lautete.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina