niemiecko » niderlandzki

her·ˈauf·zie·hen1 CZ. cz. nieprzech. niereg.

2. heraufziehen (aufziehen):

der Tag zieht herauf żart.

her·ˈaus·zie·hen2 CZ. cz. przech. niereg.

2. herausziehen (heraus holen):

3. herausziehen (extrahieren):

her·ˈaus·strei·chen CZ. cz. przech. niereg.

1. herausstreichen (aus etw tilgen):

2. herausstreichen (betonen):

her·ˈaus·su·chen CZ. cz. przech.

1. heraussuchen (suchen):

2. heraussuchen (auswählen):

her·ˈaus·rut·schen CZ. cz. nieprzech.

1. herausrutschen (aus etw rutschen):

2. herausrutschen pot. przen. (ungewollt entschlüpfen):

her·ˈauf·kom·men CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. heraufkommen (von unten kommen):

2. heraufkommen (in die Höhe steigen):

3. heraufkommen podn. (aufziehen):

4. heraufkommen przen. (eintreten (für)):

her·ˈan·rei·chen CZ. cz. nieprzech.

1. heranreichen (bis an etw reichen):

ˈdurch·krie·chen1 CZ. cz. nieprzech. niereg.

her·ˈaus·ge·hen CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. herausgehen (herauskommen):

her·ˈauf·set·zen CZ. cz. przech. pot.

ˈauf·krie·gen CZ. cz. przech.

1. aufkriegen pot. (Hausaufgaben):

2. aufkriegen pot. (öffnen können):

3. aufkriegen pot. (aufessen können):

4. aufkriegen pot. (aufgesetzt bekommen):

Przetłumacz "heraufkriechen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski