niemiecko » polski

zurụ̈ck|erstatten* CZ. FIN.

zurụ̈ck|verlangen* CZ. cz. przech.

1. zurückverlangen podn. (wiederhaben wollen):

2. zurückverlangen (zurückfordern):

zurụ̈ck|erhalten* CZ. cz. przech. irr

zurückerhalten → zurückbekommen

Zobacz też zurückbekommen

zurụ̈ck|bekommen* CZ. cz. przech. irr

Ste̱u̱errückerstattung <‑, ‑en> RZ. r.ż. FIN.

zurụ̈ck|bringen CZ. cz. przech. irr

1. zurückbringen (zurückbegleiten):

2. zurückbringen (zurückgeben):

odnosić [f. dk. odnieść]

I . zurụ̈ck|drängen CZ. cz. przech.

zurückdrängen Person:

II . zurụ̈ck|drängen CZ. cz. nieprzech.

zurụ̈ck|springen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. zurückspringen (sich springend zurückbewegen):

zurụ̈ck|fragen CZ. cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski