niemiecko » polski

E̱rstausgabe <‑, ‑n> RZ. r.ż. WYDAWN.

fre̱i̱tags PRZYSŁ.

Zobacz też dienstags

Hera̱u̱sgabe <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

2. Herausgabe (Veröffentlichung):

edycja r.ż.
wydanie r.n.

3. Herausgabe (das Herausbringen: von Banknoten, Briefmarken, Aktien):

emisja r.ż.

Ne̱u̱auflage <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Neuauflage RZ. r.ż. <‑, ‑n>:

Neuauflage WYDAWN., WYDAWN.
nowe wydanie r.n.
Neuauflage WYDAWN., WYDAWN.
nowy nakład r.m.

Da̱tenausgabe <‑, ‑n> RZ. r.ż. INF.

Ẹxtraausgabe <‑, ‑n> RZ. r.ż.

2. Extraausgabe FIN.:

Me̱hrausgabe <‑, ‑n> RZ. r.ż. FIN.

Ne̱benausgabe <‑, ‑n> RZ. r.ż.

1. Nebenausgabe meist l.mn. (Geldausgabe):

wydatki r.m. l.mn. dodatkowe

2. Nebenausgabe (einer Zeitung):

Pake̱tausgabe2 <‑, ‑n> RZ. r.ż. (Schalter)

Wa̱renausgabe <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Gepạ̈ckausgabe1 <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. (das Ausgeben)

Gesạmtausgabe <‑, ‑n> RZ. r.ż. DRUK.

Fre̱i̱gabe <‑, ‑n> RZ. r.ż.

2. Freigabe (beschlagnahmter Sachen):

4. Freigabe (von Preisen):

uwolnienie r.n.

Fre̱i̱tagmọrgen <‑s, ‑> RZ. r.m.

Zobacz też Dienstagmorgen

Di̱e̱nstagmọrgen <‑s, ‑> RZ. r.m.

Ẹssenausgabe2 <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. (Verteilung)

Lụxusausgabe <‑, ‑n> RZ. r.ż. (eines Buches)

Mọrgenausgabe <‑, ‑n> RZ. r.ż. (einer Zeitung)

E̱i̱nzelausgabe <‑, ‑n> RZ. r.ż. WYDAWN.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski