niemiecko » polski

gest.

gest. Abk. von gestorben

gest.
zm.

Zobacz też sterben , gestorben

gestọrben [gə​ˈʃtɔrbən] CZ. cz. nieprzech.

gestorben pp von sterben

Ge̱ste <‑, ‑n> [ˈgeːstə, ˈgɛstə] RZ. r.ż. (Bewegung, Handlung)

gest r.m.

gestö̱rt [gə​ˈʃtøːɐ̯t] PRZYM.

1. gestört PSYCH. (nicht harmonisch):

gestạnd CZ. cz. przech.

gestand cz. prz. von gestehen

Zobacz też gestehen

Gesta̱po <‑, bez l.mn. > [ge​ˈstaːpo] RZ. r.ż.

Gestapo HIST. (Polizei des NS-Regimes) Abk. von Geheime Staatspolizei

gestapo r.n.

gẹstern [ˈgɛstɐn] PRZYSŁ.

zwroty:

gẹstrig [ˈgɛstrɪç] PRZYM.

1. gestrig (von gestern):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Zudem habe sie den Rat gegenüber den Schirmherren angeschwärzt, er habe ihr 500 lb gesto[h]len“.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski