niemiecko » polski

Pạchtabkommen <‑s, ‑> RZ. r.n.

Transitabkommen <‑s, ‑> RZ. r.n. PR.

Flọttenabkommen <‑s, ‑> RZ. r.n. POLIT.

Kredi̱tabkommen <‑s, ‑> RZ. r.n. PR.

Lo̱hnabkommen <‑s, ‑> RZ. r.n.

Pre̱i̱sabkommen <‑s, ‑> RZ. r.n. WIRTSCH

Tari̱fabkommen <‑s, ‑> RZ. r.n. HAND.

Ạrtenschutzabkommen <‑s, ‑> RZ. r.n. ÖKOL

ạb|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. abkommen (abweichen):

zbaczać [f. dk. zboczyć] z drogi

2. abkommen (abschweifen):

zbaczać [f. dk. zboczyć]

4. abkommen (aus der Mode kommen):

wychodzić [f. dk. wyjść] z mody

5. abkommen REG (abmagern):

chudnąć [f. dk. s‑]

Patẹntnummer <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Zọllabkommen <‑s, ‑> RZ. r.n.

Patẹntabteilung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Patẹntamt <‑[e]s, ‑ämter> RZ. r.n.

Pa̱tentante <‑, ‑n> RZ. r.ż.

AKP-Abkommen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n. POLIT.

Patẹntrolle <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Patentrolle → Patentregister

Zobacz też Patentregister

Patẹntregister <‑s, ‑> RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski