niemiecko » polski

Sẹnse <‑, ‑n> [ˈzɛnzə] RZ. r.ż.

kosa r.ż.

zwroty:

jetzt ist Sense! pot.
jetzt ist Sense! pot.

Hạnse <‑, bez l.mn. > [ˈhanzə] RZ. r.ż. HIST.

hanza r.ż.

se̱i̱ns [zaɪns] ZAIM. dzierż.

seins → seine(r, s)

Zobacz też seiner , S

I . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] ZAIM. dzierż.

seiner → seine(r, s)

II . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] ZAIM. os.,

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

Pạnsen <‑s, ‑> [ˈpanzən] RZ. r.m.

1. Pansen ZOOL. (Abschnitt des Magens):

żwacz r.m.

3. Pansen REG żart. (Magen):

żołądek r.m.
brzuch r.m.
bęben r.m. pot.

Frạnse <‑, ‑n> [ˈfranzə] RZ. r.ż.

1. Franse (Faden):

frędzla r.ż.
frędzel r.m.

2. Franse (Haarsträhne):

kosmyk r.m.

Jeans <‑, ‑> [dʒiːns] RZ. r.ż. meist l.mn.

dżinsy l.mn.

frạnsen CZ. cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski