niemiecko » polski

Ha̱u̱ptschlussmaschineNP <‑, ‑n> RZ. r.ż. ELEKT.

VerschlụsssacheNP <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Kọfferschreibmaschine <‑, ‑n> RZ. r.ż.

VerschlụsskappeNP <‑, ‑n> RZ. r.ż.

1. Verschlusskappe TECHNOL.:

2. Verschlusskappe → Verschlussdeckel

Zobacz też Verschlussdeckel

VerschlụssdeckelNP <‑s, ‑> RZ. r.m.

Schle̱i̱fmaschine <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Spe̱i̱cherschreibmaschine <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Frä̱smaschine <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Fräsmaschine TECHNOL. → Fräse

Zobacz też Fräse

Frä̱se <‑, ‑n> [ˈfrɛːzə] RZ. r.ż. TECHNOL.

VerschlụsslautNP <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. JĘZ.

VerschlụssdeckelNP <‑s, ‑> RZ. r.m.

Kụrvenfräsmaschine <‑, ‑n> RZ. r.ż. TECHNOL.

Ke̱hrmaschine <‑, ‑n> RZ. r.ż.

1. Kehrmaschine (Straßenkehrmaschine):

zamiatarka r.ż.

2. Kehrmaschine (Teppichkehrmaschine):

Mẹlkmaschine <‑, ‑n> RZ. r.ż. ROLN.

VerschlụssNP <‑es, Verschlüsse> [fɛɐ̯​ˈʃlʊs] RZ. r.m., Verschlụßst. pis. RZ. r.m. <‑sses, Verschlüsse>

2. Verschluss (Schließe):

sprzączka r.ż.
klamerka r.ż.

3. Verschluss (Schloss):

zamek r.m.

4. Verschluss FOTO:

migawka r.ż.

5. Verschluss MED. (verstopfte Stelle: des Darms):

E̱i̱smaschine <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Verschlụ̈sselung <‑, ‑en> RZ. r.ż. l.mn. selten a. INF.

Rotatio̱nsmaschine <‑, ‑n> RZ. r.ż. DRUK.

Bo̱hrmaschine <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Faustschleifmaschine RZ.

Hasło od użytkownika

Drehmaschine RZ.

Hasło od użytkownika
Drehmaschine r.ż. TECHNOL.
tokarka r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski