niemiecko » polski

I . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] CZ. cz. przech.

2. waschen (zu scheinbar legal verdientem Geld machen) pot.:

II . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] CZ. cz. nieprzech.

prać [f. dk. wy‑]

III . wạschen <wäscht, wusch, gewaschen> [ˈvaʃən] CZ. cz. zwr.

Mọslem (Mosli̱me) <‑s, ‑s; ‑, ‑n> [ˈmɔslɛm] RZ. r.m. (r.ż.)

muzułmanin(-anka) r.m. (r.ż.)

wạllen [ˈvalən] CZ. cz. nieprzech.

2. wallen +sein podn.:

I . nasa̱l [na​ˈzaːl] PRZYM.

nasal MED., JĘZ.

II . nasa̱l [na​ˈzaːl] PRZYSŁ. JĘZ.

Nasa̱l <‑s, ‑e> RZ. r.m. JĘZ.

Basạlt <‑[e]s, ‑e> [ba​ˈzalt] RZ. r.m.

bazalt r.m.

Vasạll <‑en, ‑en> [va​ˈzal] RZ. r.m. HIST.

wasal r.m. a. fig

Jeru̱salem <‑s, bez l.mn. > [je​ˈruːzalɛm] RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski