niemiecko » portugalski

auf|steigen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. aufsteigen (Flugzeug, Nebel):

2. aufsteigen (auf Pferd, Fahrrad):

3. aufsteigen (beruflich):

Randstreifen <-s, -> RZ. r.m.

II . streifen [ˈʃtraɪfən] CZ. cz. nieprzech. +sein

auf|stehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. aufstehen (Person):

2. aufstehen (Tür):

auf|stellen CZ. cz. przech.

3. aufstellen (Rekord, Lehrsatz):

4. aufstellen CH (aufmuntern):

Grünstreifen <-s, -> RZ. r.m.

Streifen <-s, -> [ˈʃtraɪfən] RZ. r.m.

3. Streifen pot. (Film):

filme r.m.

auf|stauen CZ. cz. zwr.

aufstauen sich aufstauen (Verkehr):

I . auf|stoßen CZ. cz. przech.

aufstoßen irr (öffnen):

II . auf|stoßen CZ. cz. nieprzech.

aufstoßen irr +sein (rülpsen):

Autoreifen <-s, -> RZ. r.m.

I . auf|stützen CZ. cz. przech.

II . auf|stützen CZ. cz. zwr.

aufstützen sich aufstützen:

aufstecken CZ.

Hasło od użytkownika
fixar cz. przech.
aufstecken (auf etwas stecken) cz. przech.
colocar cz. przech.
aufstecken (Haare) cz. przech.
prender o cabelo cz. przech.
aufstecken (Saum) cz. przech.
pregar a bainha (com alfinetes) cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português