niemiecko » portugalski

Tłumaczenia dla hasła „ausschöpfen“ w niemiecko » portugalski słowniku (Przełącz na portugalsko » niemiecki)

aus|schlüpfen CZ. cz. nieprzech. +sein (Küken)

I . aus|schlafen CZ. cz. przech.

aus|schaffen CZ. cz. przech. CH

aus|schauen CZ. cz. nieprzech.

aus|schalten CZ. cz. przech.

2. ausschalten (Fehlerquelle, Konkurrenz):

aus|schütten CZ. cz. przech.

1. ausschütten (Flüssigkeit):

2. ausschütten (Gefäß):

3. ausschütten (Dividende):

I . aus|scheiden irr CZ. cz. przech.

1. ausscheiden (Körper):

2. ausscheiden (aussondern):

3. ausscheiden SPORT:

II . aus|scheiden irr CZ. cz. nieprzech. +sein

1. ausscheiden (weggehen):

2. ausscheiden SPORT:

3. ausscheiden (nicht in Betracht kommen):

I . aus|schlagen irr CZ. cz. przech.

1. ausschlagen (Zähne):

2. ausschlagen (Teppich):

3. ausschlagen (bekleiden):

4. ausschlagen (Angebot):

II . aus|schlagen irr CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

1. ausschlagen (Zeiger, Pendel):

2. ausschlagen (Pferd):

3. ausschlagen (Knospen):

ausschweifend [ˈaʊsʃvaɪfənt] PRZYM.

aus|schließen CZ. cz. przech. irr

1. ausschließen (Zweifel, Irrtum):

2. ausschließen (hinauswerfen) aus:

aus|schneiden CZ. cz. przech. irr

1. ausschneiden (Bild):

2. ausschneiden (Busch):

aus|schreiben CZ. cz. przech. irr

2. ausschreiben (Wort, Name):

3. ausschreiben (Scheck, Rezept, Quittung):

aus|schütteln CZ. cz. przech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Gerichten obliegt die Pflicht, den ihnen zur Entscheidung unterbreiteten Sachverhalt auszuschöpfen und sämtlichen Unklarheiten, Zweifeln oder Widersprüchen von Amts wegen nachzugehen.
de.wikipedia.org
Da die Werkskapazitäten durch die laufenden Serienproduktionen bereits ausgeschöpft waren, wurde der erste Prototyp erst 1964 fertiggestellt.
de.wikipedia.org
Zum anderen wird argumentiert, dass Personen des benachteiligten Geschlechts aus psychologischen, ansozialisierten, strukturellen oder anderen Gründen Schwierigkeiten hätten, die Möglichkeiten der rechtlichen Gleichstellung auszuschöpfen.
de.wikipedia.org
Dadurch beansprucht die Datei mehr Speicherplatz als nötig, wenn die Zeilenlänge nicht ausgeschöpft wird.
de.wikipedia.org
Statt des gesungene Wortes werden dabei die pianistischen Ausdrucksfacetten des Instruments ausgeschöpft.
de.wikipedia.org
Es wurde oft bedauert, dass das Spiel sein Potential nicht voll ausschöpfe.
de.wikipedia.org
Die jeweilige Software versucht nach Ausschöpfen der verfügbaren Zeilenbreite möglichst dicht am Rand (innerhalb eines Randbereichs, beispielsweise eines Zentimeters) eine Trennmöglichkeit zu finden.
de.wikipedia.org
Für europäische Unternehmen resultieren hieraus signifikante Handelshemmnisse, die sie daran hindern, solche Exportchancen voll auszuschöpfen.
de.wikipedia.org
So scheine es für das Paar eine vernünftige Entscheidung zu sein, dass Mütter den Elternurlaub voll ausschöpfen und ihn nicht mit dem Vater teilen.
de.wikipedia.org
Allerdings muss in beiden Kreislagen gemessen werden, um deren Potential auszuschöpfen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "ausschöpfen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português