niemiecko » portugalski

Henne <-n> [ˈhɛnə] RZ. r.ż.

galinha r.ż.

I . nennen <nennt, nannte, genannt> [ˈnɛnən] CZ. cz. przech.

2. nennen (bezeichnen):

II . nennen <nennt, nannte, genannt> [ˈnɛnən] CZ. cz. zwr.

nennen sich nennen:

Nenner <-s, -> RZ. r.m. MAT.

benennen* CZ. cz. przech. irr

1. benennen (Namen geben):

dar nome a

2. benennen (Kandidaten):

Rinne <-n> [ˈrɪnə] RZ. r.ż.

1. Rinne:

sulco r.m.
rego r.m.

2. Rinne (Dachrinne):

caleira r.ż.
goteira r.ż.

Finne (Finnin) <-n, -n [oder -innen]> [ˈfɪnə] RZ. r.m. (r.ż.)

finlandês(-esa) r.m. (r.ż.)

Kanne <-n> [ˈkanə] RZ. r.ż.

Nonne <-n> [ˈnɔnə] RZ. r.ż.

freira r.ż.

Panne <-n> [ˈpanə] RZ. r.ż.

1. Panne (mit Auto, Fahrrad):

avaria r.ż.

2. Panne (Missgeschick):

percalço r.m.

Tanne <-n> [ˈtanə] RZ. r.ż.

Tonne <-n> [ˈtɔnə] RZ. r.ż.

1. Tonne (Gefäß):

tonel r.m.

2. Tonne (Maßeinheit):

tonelada r.ż.

Wanne <-n> [ˈvanə] RZ. r.ż.

Wonne <-n> [ˈvɔnə] RZ. r.ż.

Zinne <-n> RZ. r.ż.

ameia r.ż.

Ebene <-n> [ˈe:bənə] RZ. r.ż.

1. Ebene (Landschaft):

planície r.ż.

3. Ebene MAT.:

plano r.m.

Antenne <-n> [anˈtɛnə] RZ. r.ż.

antena r.ż.

Bengel <-s, -> [ˈbɛŋəl] RZ. r.m.

Pfanne <-n> [ˈpfanə] RZ. r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Benne war ein Volumenmaß für Kohlen.
de.wikipedia.org
Der Wagenkorb wird mancherorts als Benne bezeichnet.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português