niemiecko » portugalski

sticken [ˈʃtɪkən] CZ. cz. przech.

Stich <-(e)s, -e> [ʃtɪç] RZ. r.m.

2. Stich kein l.mn. (Färbung):

tom r.m.

3. Stich MED. (beim Nähen):

ponto r.m.

4. Stich (Kunst):

gravação r.ż.

5. Stich (Schmerz):

pontada r.ż.
fisgada r.ż.

6. Stich (beim Kartenspiel):

vaza r.ż.

stieß

stieß imp von stoßen:

Zobacz też stoßen

I . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> CZ. cz. przech.

2. stoßen (zerkleinern):

3. stoßen CH (Tür, Fahhrad):

II . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> CZ. cz. nieprzech. +sein

III . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> CZ. cz. zwr.

stickig [ˈʃtɪkɪç] PRZYM.

stiften [ˈʃtɪftən] CZ. cz. przech.

stillen [ˈʃtɪlən] CZ. cz. przech.

1. stillen (Säugling):

2. stillen (Hunger, Durst, Sehnsucht):

I . stimmen [ˈʃtɪmən] CZ. cz. przech. (Instrument)

II . stimmen [ˈʃtɪmən] CZ. cz. nieprzech.

2. stimmen (bei Wahl):

stinken <stinkt, stank, gestunken> [ˈʃtɪŋkən] CZ. cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português