niemiecko » portugalski

tilgen [ˈtɪlgən] CZ. cz. przech. GOSP.

ringen <ringt, rang, gerungen> [ˈrɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

Ringer(in) <-s, - [oder -innen]> RZ. r.m.(r.ż.)

lutador(a) r.m. (r.ż.)

singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

bringen <bringt, brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] CZ. cz. przech.

4. bringen (Kino, Theater):

Klingel <-n> [ˈklɪŋəl] RZ. r.ż.

wringen <wringt, wrang, gewrungen> [ˈvrɪŋən] CZ. cz. przech.

dringen <dringt, drang, gedrungen> [ˈdrɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

1. dringen +sein (eindringen):

penetrar em a. c.

2. dringen (verlangen):

insistir em a. c.

Zwinger <-s, -> RZ. r.m.

Tinte <-n> [ˈtɪntə] RZ. r.ż.

tinta r.ż.

Tiger(in) <-s, - [oder -innen]> [ˈti:gɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

tigre r.m.

Klinge <-n> [ˈklɪŋə] RZ. r.ż.

lâmina r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português