niemiecko » słoweński

I . spannen [ˈspanən] CZ. cz. nieprzech.

spannen (Kleidung)
spannen (Haut)
napenjati [f. dk. napeti]

II . spannen [ˈspanən] CZ. cz. przech.

1. spannen:

spannen (dehnen)
napenjati [f. dk. napeti]
spannen (Muskeln)
spannen (Seil)
spannen (Leine, Netz)
razpenjati [f. dk. razpeti]
spannen (Schreibmaschine) in +B.
den Bogen spannen

2. spannen (Gewehr):

spannen

3. spannen pot. (merken):

spannen

III . spannen [ˈspanən] CZ. cz. zwr. sich spannen

1. spannen (straff/fest werden):

sich spannen

2. spannen (sich wölben):

sich spannen über +B.
raztezati se prek(o) +D.

Spanne <-n> [ˈʃpanə] RZ. r.ż.

1. Spanne (Zeitspanne):

razdobje r.n.

2. Spanne (Handelsspanne):

(trgovska) marža r.ż.

I . spinnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] CZ. cz. nieprzech.

1. spinnen (Garn):

presti [f. dk. napresti]

2. spinnen pej. (verrückt sein):

spinnen pot.
du spinnst ja! pot.

II . spinnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] CZ. cz. przech. (Garn, Spinne)

spann [ʃpan] CZ.

spann 3. cz. przeszł. von spinnen:

Zobacz też spinnen

I . spinnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] CZ. cz. nieprzech.

1. spinnen (Garn):

presti [f. dk. napresti]

2. spinnen pej. (verrückt sein):

spinnen pot.
du spinnst ja! pot.

II . spinnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] CZ. cz. przech. (Garn, Spinne)

Spann <-(e)s, -e> [ʃpan] RZ. r.m. ANAT.

nart r.m.

Przykładowe zdania ze słowem spannen

den Bogen spannen
jmdn auf die Folter spannen przen.
den Pflug vor die Ochsen spannen przen.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Dabei ist über die Geld-Brief-Spannen zur Drittwährung auch eine Geld-Brief-Spanne zwischen den beiden Währungen ermittelbar.
de.wikipedia.org
Die Spinnstubengemeinschaften spannen den Flachs im Winter zu Garn, das dann zu Bett- und Tischwäsche verwoben wurde.
de.wikipedia.org
Für unregelmäßig geformte Werkstücke oder zum exzentrischen Spannen in der Einzelfertigung verwendet man eine so genannte Planscheibe.
de.wikipedia.org
Die Gewinnung der Rohfelle geschieht in den Stufen: Töten des Tieres, Abziehen, Reinigen, Spannen und Trocknen des Felles und einer Nachbehandlung.
de.wikipedia.org
Wäre das Material der Bogensehne dehnbar, so würde ein Teil der Arbeit, die zum Spannen des Bogens nötig ist, in der Dehnung der Bogensehne gespeichert.
de.wikipedia.org
Eine Konsolenreihe schliesst in der Hofeinfahrt den Quaderputz der Wände ab; darüber spannen sich vergipste Deckenbalken.
de.wikipedia.org
Ein Sicherheitsspannschloss (auch Sicherheitshandspanner, Handspanner) bezeichnet eine Sicherheitsvorrichtung für Gewehre, die dazu dient, vor einem Schuss die Schlagbolzenfeder des Verschlusses zu spannen.
de.wikipedia.org
Maid ließ sich nicht vor einen Wagen oder einen Pflug spannen.
de.wikipedia.org
Sie bittet ihn, eine Wäscheleine bestehend aus einem starken Draht zu spannen.
de.wikipedia.org
Erkennbar sind die zum Spannen der Membran eingeschobenen Holzstückchen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "spannen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina