niemiecko » niderlandzki

ˈspan·nen1 [ˈʃpanən] CZ. cz. nieprzech.

1. spannen:

spannen
spannen
spannen
spannen

2. spannen pot.:

spannen
spannen
spannen

ˈspan·nen2 [ˈʃpanən] CZ. cz. przech.

2. spannen (festklemmen, drehen):

spannen
spannen

3. spannen (eine Spannweite haben):

spannen
spannen

4. spannen (befestigen):

spannen
spannen

5. spannen (verstehen):

spannen reg. poł. niem. austr.
spannen reg. poł. niem. austr.
spannen reg. poł. niem. austr.
spannen reg. poł. niem. austr.

ˈspan·nen3 [ˈʃpanən] CZ. cz. zwr.

1. spannen (gespannt sein):

spannen
spannen
spannen
spannen

2. spannen podn. (sich wölben):

spannen
spannen

spann [ʃpan] CZ.

spann 3. pers l.poj. cz. prz. von spinnen¹, spinnen²

Zobacz też spinnen , spinnen

ˈspin·nen2 <spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] CZ. cz. nieprzech.

2. spinnen pot. (nicht bei Trost sein):

je bent gek [o. niet goed snik] !

Spann <Spann(e)s, Spanne> [ʃpan] RZ. r.m. ANAT.

ˈSpan·ne <Spanne, Spannen> [ˈʃpanə] RZ. r.ż.

1. Spanne (Zeitspanne):

span(ne)

2. Spanne (altes Längenmaß):

3. Spanne GOSP. (Gewinnspanne):

verschil r.n.

ˈspin·nen2 <spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] CZ. cz. nieprzech.

2. spinnen pot. (nicht bei Trost sein):

je bent gek [o. niet goed snik] !

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Dabei ist über die Geld-Brief-Spannen zur Drittwährung auch eine Geld-Brief-Spanne zwischen den beiden Währungen ermittelbar.
de.wikipedia.org
Die habsburgischen Bogenschützen konnten wegen des nassen Wetters ihre Waffen nicht benützen, da sich die Bogensehnen nicht spannen liessen.
de.wikipedia.org
Sie bittet ihn, eine Wäscheleine bestehend aus einem starken Draht zu spannen.
de.wikipedia.org
Ansonsten erscheinen sie in Gestalt von drei Spannen großen Greisen, die die typische Arbeitskleidung der Bergleute mit Kapuzenkittel und Arschleder tragen.
de.wikipedia.org
Das Pferd muss ruhig stehen können, sich vor den Wagen spannen und wieder abspannen lassen beziehungsweise satteln und absatteln lassen.
de.wikipedia.org
Eine Konsolenreihe schliesst in der Hofeinfahrt den Quaderputz der Wände ab; darüber spannen sich vergipste Deckenbalken.
de.wikipedia.org
Die Gewinnung der Rohfelle geschieht in den Stufen: Töten des Tieres, Abziehen, Reinigen, Spannen und Trocknen des Felles und einer Nachbehandlung.
de.wikipedia.org
Sehr häufig werden Spannschlösser und -schrauben dazu verwendet, um Seile oder Drähte straff zu spannen (Hängebrücken, Drahtzäune).
de.wikipedia.org
Wäre das Material der Bogensehne dehnbar, so würde ein Teil der Arbeit, die zum Spannen des Bogens nötig ist, in der Dehnung der Bogensehne gespeichert.
de.wikipedia.org
Maid ließ sich nicht vor einen Wagen oder einen Pflug spannen.
de.wikipedia.org

Definicje "spannen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski