polsko » niemiecki

flacha <D. ‑chy, l.mn. ‑chy> [flaxa] RZ. r.ż.

flacha zgr. od flaszka

[große] Flasche r.ż.

Zobacz też flaszka

flaszka <D. ‑szki, l.mn. ‑szki> [flaʃka] RZ. r.ż. pot.

flaczek <D. ‑czka, l.mn. ‑czki> [flatʃek] RZ. r.m.

flaczek zdr. od flak

Zobacz też flak

flak <D. ‑a, l.mn. ‑i> [flak] RZ. r.m. pot.

1. flak (przedmiot obwisły):

2. flak (na kiełbasie):

[Natur]darm r.m.

3. flak przen. (człowiek):

Schlaffi r.m. pot.

flaczeć <‑eje; f. dk. s‑> [flatʃetɕ] CZ. cz. przech.

2. flaczeć przen.:

macher <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [maxer] RZ. r.m. pot.

1. macher (specjalista):

Fachmann(-frau) r.m. (r.ż.)

2. macher (oszust):

Schwindler(in) r.m. (r.ż.)
Betrüger(in) r.m. (r.ż.)

fleczer <D. ‑u [lub ‑a], l.mn. ‑y> [fletʃer] RZ. r.m. MED.

flaczki [flatʃki] RZ.

flaczki l.mn. < D. l.mn. ‑ków> GASTR. zdr. od flaki

Kaldaunen r.ż. l.mn.
Kutteln r.ż. l.mn.

Zobacz też flaki

flaki <‑ków> [flaki] RZ. l.mn. D. l.mn. GASTR.

kocher <D. ‑a, l.mn. ‑y> [koxer] RZ. r.m.

1. kocher (kuchenka):

Kocher r.m.

2. kocher MED.:

Kocherklemme r.ż.

wicher <D. ‑chru, l.mn. ‑chry> [vixer] RZ. r.m. podn.

2. wicher przen. (uczucie):

Sturm r.m. przen.

majcher <D. ‑chra, l.mn. ‑chry> [majxer] RZ. r.m. pot. (nóż)

voucher <D. ‑a, l.mn. ‑y> [vawtʃer] RZ. r.m.

1. voucher (zaświadczenie):

Voucher r.n. lub r.m.

2. voucher (czek podróżny):

Voucher r.m.
Gutschein r.m.

płacheć <D. ‑chcia, l.mn. ‑chcie> [pwaxetɕ] RZ. r.m. przest (kawał)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski