polsko » niemiecki

nadać [nadatɕ]

nadać f. dk. od nadawać

Zobacz też nadawać

I . nadawać <nadaje; f. dk. nadać [lub po‑]> [nadavatɕ] CZ. cz. przech.

2. nadawać (zmieniać wygląd, kształtować):

3. nadawać (przekazywać za pomocą fal radiowych):

4. nadawać (wysyłać):

II . nadawać <nadaje; f. dk. nadać [lub po‑]> [nadavatɕ] CZ. cz. nieprzech. tylko ndk. pot.

1. nadawać (mówić dużo):

reden wie ein Wasserfall r.m. pot.

2. nadawać (obgadywać):

über jdn tratschen pej. pot.

III . nadawać <nadaje; f. dk. nadać [lub po‑]> [nadavatɕ] CZ. cz. zwr.

nadal [nadal] PRZYSŁ.

naddać [naddatɕ]

naddać f. dk. od naddawać

Zobacz też naddawać

naddawać <naddaje; cz. prz. ‑waj; f. dk. naddać> [naddavatɕ] CZ. cz. przech.

2. naddawać przest (dołożyć):

nadlać [nadlatɕ]

nadlać f. dk. od nadlewać

Zobacz też nadlewać

nadlewać <‑wa; cz. prz. ‑aj; f. dk. nadlać> [nadlevatɕ] CZ. cz. przech.

1. nadlewać TECHNOL.:

2. nadlewać przest (dolać):

nadkład <D. ‑u, l.mn. ‑y> [natkwat] RZ. r.m. MINER.

I . nadawać <nadaje; f. dk. nadać [lub po‑]> [nadavatɕ] CZ. cz. przech.

2. nadawać (zmieniać wygląd, kształtować):

3. nadawać (przekazywać za pomocą fal radiowych):

4. nadawać (wysyłać):

II . nadawać <nadaje; f. dk. nadać [lub po‑]> [nadavatɕ] CZ. cz. nieprzech. tylko ndk. pot.

1. nadawać (mówić dużo):

reden wie ein Wasserfall r.m. pot.

2. nadawać (obgadywać):

über jdn tratschen pej. pot.

III . nadawać <nadaje; f. dk. nadać [lub po‑]> [nadavatɕ] CZ. cz. zwr.

nadążać <‑ża; f. dk. ‑aj> [nadow̃ʒatɕ], nadążyć [nadow̃ʒɨtɕ] CZ. cz. nieprzech. f. dk.

2. nadążać (mieścić się w czasie):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski