polsko » niemiecki

zniesienie <D. ‑ia, bez l.mn. > [zɲeɕeɲe] RZ. r.n.

znieść [zɲeɕtɕ]

znieść f. dk. od znosić

Zobacz też znosić

I . znosić <‑si; f. dk. znieść> [znoɕitɕ] CZ. cz. przech.

1. znosić (przenosić w dół):

2. znosić (niosąc, zabrać):

3. znosić < f. dk. na‑> (gromadzić):

4. znosić (powodować zmianę kursu):

6. znosić:

8. znosić (być cierpliwym wobec jakiejś niedogodności):

10. znosić (tolerować):

II . znosić <‑si; f. dk. znieść> [znoɕitɕ] CZ. cz. zwr.

1. znosić (tolerować się nawzajem):

2. znosić (neutralizować się):

znośnie [znoɕɲe] PRZYSŁ. pot.

znośnie wyglądać:

Polesie <D. ‑ia, bez l.mn. > [poleɕe] RZ. r.n.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Kiedy samica zniesie jaja, odpędzają ją i wysiadują je samodzielnie, a następnie wspólnie opiekują się pisklętami.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski