portugalsko » niemiecki

passagem <-ens> [Port pɐˈsaʒɐ̃j, Braz paˈsaʒẽj] RZ. r.ż.

2. passagem:

Überqueren r.ż.
Überfahrt r.ż.

5. passagem (em livro):

Passage r.ż.
Abschnitt r.m.

6. passagem (acontecimento):

Vorfall r.m.

passarela RZ. r.ż.

passamanes RZ. r.m. l.mn.

passador <-es> RZ. r.m.

I . passageiro (-a) [Port pɐsɐˈʒɐjru, -ɐ, Braz pasaˈʒejɾu, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

II . passageiro (-a) [Port pɐsɐˈʒɐjru, -ɐ, Braz pasaˈʒejɾu, -a] PRZYM.

passadeira RZ. r.ż.

1. passadeira (tapete):

Läufer r.m.

2. passadeira Port (para peões):

3. passadeira DESP:

Laufband r.m.

passatempo RZ. r.m.

passeata RZ. r.ż.

1. passeata (pequeno passeio):

Bummel r.m.
Runde r.ż.

2. passeata Braz (marcha coletiva):

passista RZ. r.m. i r.ż. Braz

passa RZ. r.ż.

1. passa (uva):

Rosine r.ż.
Weinbeere r.ż. austr., CH

2. passa pot. (de cigarro):

Zug r.m.

I . passada PRZYM.

passada f de passado:

II . passada RZ. r.ż.

Zobacz też passado , passado

passado RZ. r.m.

passadiço RZ.

Hasło od użytkownika
passadiço r.m. LOT. Port

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português