portugalsko » niemiecki

I . assente

assente pp irr de assentar:

II . assente PRZYM.

Zobacz też assentar

I . assentar <im. cz. przeszł. assente [ou assentado]> CZ. cz. przech.

1. assentar (registar):

assentar GOSP.

2. assentar (cabos):

4. assentar (determinar):

5. assentar (tijolos):

II . assentar <im. cz. przeszł. assente [ou assentado]> CZ. cz. nieprzech.

1. assentar (roupa):

2. assentar (na vida):

3. assentar (basear-se):

4. assentar (pó):

assento RZ. r.m.

1. assento (banco):

Sitz r.m.
Sitzplatz r.m.

2. assento (base):

Boden r.m.

3. assento (registo):

cassete RZ. r.ż., brasil: r.m.

I . assear conj como passear CZ. cz. przech.

II . assear conj como passear CZ. cz. zwr.

assear assear-se:

asseio RZ. r.m.

aspetost. pis. port. RZ. r.m.

2. aspeto (ponto de vista):

Aspekt r.m.

I . assentar <im. cz. przeszł. assente [ou assentado]> CZ. cz. przech.

1. assentar (registar):

assentar GOSP.

2. assentar (cabos):

4. assentar (determinar):

5. assentar (tijolos):

II . assentar <im. cz. przeszł. assente [ou assentado]> CZ. cz. nieprzech.

1. assentar (roupa):

2. assentar (na vida):

3. assentar (basear-se):

4. assentar (pó):

asseado (-a) PRZYM.

assalto RZ. r.m.

2. assalto (ataque):

Angriff r.m. auf

3. assalto SPORT:

Runde r.ż.
Ausfall r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português