portugalsko » niemiecki

ficha RZ. r.ż.

1. ficha:

Marke r.ż.
Chip r.m.
Jeton r.m.

2. ficha ELEKTROT.:

Stecker r.m.

3. ficha (de arquivo):

Karteikarte r.ż.

4. ficha (de exercícios):

I . ficar <c → qu> [Port fiˈkaɾ, Braz fiˈkar] CZ. cz. nieprzech.

2. ficar (sobrar):

9. ficar (constantemente):

II . ficar <c → qu> [Port fiˈkaɾ, Braz fiˈkar] CZ. cz. zwr. ficar-se

1. ficar (num local):

2. ficar (não reagir):

I . bicha RZ. r.ż.

II . bicha RZ. r.m. pej. pot.

Schwuchtel r.ż. pej. slang
Schwule(r) r.m.

picha RZ. r.ż.

1. picha (galheta):

2. picha Port wulg. (pénis):

Schwanz r.m. wulg.

pichar CZ. cz. przech. Braz

1. pichar:

picas PRON indef Braz wulg.

bichano RZ. r.m.

ficção <-ões> RZ. r.ż.

fichário RZ. r.m. Braz

fichário → ficheiro :

Zobacz też ficheiro

ficheiro RZ. r.m.

1. ficheiro Port (armário):

2. ficheiro Port INF.:

Datei r.ż.

ficheiro RZ. r.m.

1. ficheiro Port (armário):

2. ficheiro Port INF.:

Datei r.ż.

chicha RZ. r.ż.

1. chicha pot.! (carne):

Fleisch r.n.

2. chicha slang (apontamento):

II . fiar CZ. cz. zwr.

fiar fiar-se:

fibra RZ. r.ż.

1. fibra BIOL. (têxtil):

Faser r.ż.
Naturfaser r.ż.
Kunstfaser r.ż.
Glasfaser r.ż.

2. fibra (personalidade):

Kraft r.ż.
Ilhas Canárias r.ż. l.mn.
Kanarische Inseln r.ż. l.mn.
Ilhas Salomão r.ż. l.mn.
Salomonen r.ż. l.mn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português