portugalsko » niemiecki

pintado (-a) PRZYM.

1. pintado (quadro):

pintado (-a)

pinça RZ. r.ż.

1. pinça (de sobrancelhas):

Pinzette r.ż.

3. pinça MED.:

Klammer r.ż.
Klemme r.ż.

pinga RZ. r.ż.

4. pinga Braz (cachaça):

pingo [Port ˈpı̃gu, Braz ˈpı̃jgu] RZ. r.m.

2. pingo Port reg (bebida):

pinho1 RZ. r.m.

pinta RZ. r.ż.

1. pinta (de tinta, líquido):

Spritzer r.m.

pinha RZ. r.ż.

2. pinha (de pessoas):

I . pingar <g → gu> CZ. cz. przech.

II . pingar <g → gu> CZ. cz. nieprzech.

1. pingar (líquido, torneira):

2. pingar (chuva):

pincho RZ. r.m.

pinhal <-ais> RZ. r.m.

pinhão <-ões> RZ. r.m.

I . pintar [Port pı̃ˈtaɾ, Braz pı̃jˈtar] CZ. cz. przech.

2. pintar (com lápis, caneta):

3. pintar (maquilhar):

4. pintar o cabelo:

pintar (descrever):

II . pintar [Port pı̃ˈtaɾ, Braz pı̃jˈtar] CZ. cz. nieprzech. Braz (surgir)

III . pintar [Port pı̃ˈtaɾ, Braz pı̃jˈtar] CZ. cz. zwr.

pintar pintar-se:

píncaro RZ. r.m.

píncaro → pináculo:

Zobacz też pináculo

pináculo RZ. r.m.

1. pináculo podn.:

Gipfel r.m.
First r.m.

2. pináculo podn. (auge):

Gipfel r.m.
Höhepunkt r.m.

fiapo RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português