francusko » niemiecki
Widzisz podobne wyniki: pendu , repenti , rendu i répandu

I . répandu(e) [ʀepɑ͂dy] CZ.

répandu part passé de répandre

II . répandu(e) [ʀepɑ͂dy] PRZYM.

1. répandu (épars):

2. répandu (courant):

Zobacz też répandre

I . répandre [ʀepɑ͂dʀ] CZ. cz. przech.

2. répandre (être source de, faire connaître, susciter):

3. répandre (verser):

4. répandre lit. (prodiguer):

II . répandre [ʀepɑ͂dʀ] CZ. cz. zwr.

1. répandre (s'écouler):

2. répandre (se disperser):

5. répandre (se manifester):

6. répandre (envahir):

rendu [ʀɑ͂dy] RZ. r.m. HAND.

repenti(e) [ʀ(ə)pɑ͂ti] PRZYM.

I . pendu(e) [pɑ͂dy] CZ.

pendu part passé de pendre

II . pendu(e) [pɑ͂dy] PRZYM. pot. (agrippé)

III . pendu(e) [pɑ͂dy] RZ. r.m.(r.ż.)

pendu(e)
Gehängte(r) r.ż. (r.m.)
jouer au pendu GRY

Zobacz też pendre

III . pendre [pɑ͂dʀ] CZ. cz. zwr.

2. pendre (se suicider):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina