francusko » polski

pondre [pɔ̃dʀ] CZ. cz. przech.

1. pondre (déposer):

2. pondre przen. (produire):

I . pour [puʀ] PRZYIM.

1. pour (destination):

dla

2. pour (envers):

3. pour (contre):

4. pour (jusqu'à, pendant):

5. pour (à l'occasion de):

8. pour (dans la mesure où):

9. pour (dans le but de):

pour que +tr. łącz.
aby...

II . pour [puʀ] RZ. r.m.

poney [pɔnɛ] RZ. r.m.

kucyk r.m.

poncer [pɔ̃se] CZ. cz. przech.

ponctuel(le) [pɔ̃ktɥɛl] PRZYM.

1. ponctuel (exact):

2. ponctuel (momentané):

pont [pɔ̃] RZ. r.m.

1. pont ARCHIT.:

most r.m.

3. pont NAUT.:

pokład r.m.

pourri [puʀi] RZ. r.m. pej.

kanalia r.m., r.ż.

pourvu [puʀvy] SPÓJ.

1. pourvu (souhait):

pourvu que +tr. łącz.
oby tylko...

2. pourvu (condition):

pourvu que +tr. łącz.

bonus [bɔnys] RZ. r.m.

bonus r.m.
premia r.ż.

tonus [tɔnys] RZ. r.m.

energia r.ż.

aura [ɔʀa] RZ. r.ż. LIT.

aura r.ż.

Jura [ʒyʀa] RZ. r.m.

Jura r.ż.

I . hourra [ʼuʀa] WK

II . hourra [ʼuʀa] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski