hiszpańsko » niemiecki

voluta [boˈluta] RZ. r.ż.

volata [boˈlata] RZ. r.m.

1. volata (ladrón excarcelado):

2. volata (expresidiario):

volta [ˈbol̩ta] RZ. r.ż. MUZ.

volitar [boliˈtar] CZ. cz. nieprzech. podn.

voltio [ˈbol̩tjo] RZ. r.m.

1. voltio ELEKTROT., FIZ.:

Volt r.n.

volate [boˈlate] RZ. r.m.

1. volate Col, Ven (enredo):

Wirrwarr r.m.

2. volate Col (multitud de cosas):

Unmenge r.ż.
Unmasse r.ż.

II . volcar [bolˈkar] niereg. CZ. cz. przech.

2. volcar (dar la vuelta):

3. volcar INF.:

volea [boˈlea] RZ. r.ż. SPORT

II . volar <o → ue> [boˈlar] CZ. cz. przech.

1. volar (hacer explotar):

2. volar (enfadar):

4. volar DRUK.:

5. volar (zwr.):

volar diente AmC pot. (comer)
volar lengua AmC pot. (hablar)
volar pata AmC pot. (caminar)

III . volar <o → ue> [boˈlar] CZ. cz. zwr. volarse

1. volar (huir):

2. volar (desaparecer):

3. volar LatAm (enfadarse):

volada [boˈlaða] RZ. r.ż.

volear [boleˈar] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

I . voltear [bol̩teˈar] CZ. cz. nieprzech.

2. voltear (volcar):

4. voltear LatAm (pasear):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina