hiszpańsko » niemiecki

I . acoger <g → j> [akoˈxer] CZ. cz. przech.

2. acoger (recibir, saludar a alguien):

acorrer [akoˈrrer] CZ. cz. przech.

acodar [akoˈðar] CZ. cz. przech.

1. acodar (doblar):

2. acodar ROLN.:

acosar [akoˈsar] CZ. cz. przech.

1. acosar (perseguir):

acotar [akoˈtar] CZ. cz. przech.

2. acotar (un plano):

3. acotar (un texto):

I . acorar [akoˈrar] CZ. cz. przech.

1. acorar (acongojar):

2. acorar (rematar):

II . acorar [akoˈrar] CZ. cz. zwr. acorarse

1. acorar (acongojarse):

II . acortar [akorˈtar] CZ. cz. zwr.

acortar acortarse:

acofrar [akoˈfrar] CZ. cz. przech.

acollar <o → ue> [akoˈʎar] CZ. cz. przech.

1. acollar (cobijar):

2. acollar NAUT.:

acopiar [akoˈpjar] CZ. cz. przech.

I . acostar1 <o → ue> [akosˈtar] CZ. cz. przech.

I . acordar <o → ue> [akorˈðar] CZ. cz. przech.

2. acordar (decidir):

3. acordar MUZ.:

4. acordar Arg, Chil (conceder):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina