hiszpańsko » niemiecki

I . apellidar [apeʎiˈðar] CZ. cz. przech.

II . apellidar [apeʎiˈðar] CZ. cz. zwr.

apelante [apeˈlan̩te] RZ. r.m. i r.ż. PR.

Berufungskläger(in) r.m. (r.ż.)

apelable [apeˈlaβle] PRZYM. PR.

apelación [apelaˈθjon] RZ. r.ż.

1. apelación PR. (recurso):

Berufung r.ż.

2. apelación (invocación, llamamiento):

Appell r.m. an +B.
Aufruf r.m. an +B.

apelar [apeˈlar] CZ. cz. nieprzech.

capellán [kapeˈʎan] RZ. r.m.

1. capellán (con capellanía):

Kaplan r.m.
Hauskaplan r.m.

2. capellán (clérigo):

Geistliche(r) r.m.

pellizco [peˈʎiθko] RZ. r.m.

1. pellizco (pizco):

Kneifen r.n.

2. pellizco:

Stückchen r.n.
Prise r.ż.
Bissen r.m.

3. pellizco pot. (dinero):

Knete r.ż.
Kohle r.ż.

I . pellizcar <c → qu> [peʎiθˈkar] CZ. cz. przech.

II . pellizcar <c → qu> [peʎiθˈkar] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina