hiszpańsko » niemiecki

apuro [aˈpuro] RZ. r.m.

3. apuro (vergüenza):

Scham r.ż.

4. apuro LatAm (prisa):

Eile r.ż.
Hast r.ż.

capucha [kaˈpuʧa] RZ. r.ż.

1. capucha → capuchón

2. capucha DRUK.:

Zirkumflex r.m.

Zobacz też capuchón

capuchón [kapuˈʧon] RZ. r.m.

1. capuchón (para la cabeza):

Kapuze r.ż.

2. capuchón (tapa):

(Verschluss)kappe r.ż.

tapucho (-a) [taˈpuʧo, -a] PRZYM. Chil (rabón)

I . mapuche1 [maˈpuʧe] PRZYM.

II . mapuche1 [maˈpuʧe] RZ. r.m. i r.ż.

Mapuche r.m. i r.ż.

usapuca [usaˈpuka] RZ. r.ż. Arg, Bol, Peru

Zecke r.ż.

I . apurar [apuˈrar] CZ. cz. przech.

1. apurar (investigación):

2. apurar (vaso):

3. apurar (plato):

4. apurar (paciencia, reservas):

7. apurar LatAm (dar prisa):

II . apurar [apuˈrar] CZ. cz. zwr. apurarse

2. apurar LatAm (darse prisa):

I . apuñar [apuˈɲar] CZ. cz. nieprzech.

II . apuñar [apuˈɲar] CZ. cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina