hiszpańsko » niemiecki

despeño [desˈpeɲo] RZ. r.m.

1. despeño (acción):

2. despeño (efecto):

Absturz r.m.

3. despeño (ruina):

Ruin r.m.
Untergang r.m.

4. despeño MED.:

Durchfall r.m.

despejo [desˈpexo] RZ. r.m.

1. despejo (de un lugar):

Räumung r.ż.

3. despejo (claro entendimiento):

despego [desˈpeɣo] RZ. r.m.

1. despego (falta de cariño):

Distanz r.ż.
Kühle r.ż.

2. despego (falta de afecto):

Abneigung r.ż. gegen +B.

3. despego (falta de interés):

despojo [desˈpoxo] RZ. r.m.

1. despojo (presa):

Beute r.ż.
Strandgut r.n.

2. despojo pl (matadero):

3. despojo pl (restos):

Überreste r.m. pl
Abfall r.m.

5. despojo pl (restos mortales):

despido [desˈpiðo] RZ. r.m.

1. despido (despedida):

Abschied r.m.

3. despido (indemnización):

Abfindung r.ż.

despeje [desˈpexe] RZ. r.m.

desuso [deˈsuso] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina