hiszpańsko » niemiecki

mueso [ˈmweso] RZ. r.m.

1. mueso (porción):

Happen r.m.
Bissen r.m.

2. mueso (pequeña cantidad):

Häppchen r.n.

3. mueso (mordedura):

Zerkauen r.n.
Zermalmen r.n.

4. mueso (pedazo arrancado):

5. mueso (parte del freno):

Trense r.ż.

II . morir niereg. [moˈrirse] CZ. cz. zwr. morirse

4. morir (miembro del cuerpo):

5. morir (zwr.):

que te mueres [o para morirse] slang
que te mueres [o para morirse] slang

muergo [ˈmwerɣo] RZ. r.m. ZOOL.

muermo [ˈmwermo] RZ. r.m.

1. muermo (caballo):

Rotz r.m.

2. muermo pot. (aburrimiento):

3. muermo pot. (persona aburrida):

Langweiler(in) r.m. (r.ż.)

muerdo [ˈmwerðo] RZ. r.m. pot. (mordisco)

mueco [ˈmweko] RZ. r.m. Col

muelo [ˈmwelo] RZ. r.m. ROLN.

verso [ˈberso] RZ. r.m.

2. verso (género):

Versdichtung r.ż.

3. verso pl. (poema):

Gedicht r.n.
Verse r.m. pl.

4. verso (reverso de un folio):

Rückseite r.ż.

terso (-a) [ˈterso, -a] PRZYM.

1. terso:

terso (-a) (liso)
terso (-a) (tirante)

2. terso:

terso (-a) (limpio)
terso (-a) (brillante)

3. terso:

terso (-a) (sencillo)
terso (-a) (fluido)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina