hiszpańsko » niemiecki

recontar <o → ue> [rrekon̩ˈtar] CZ. cz. przech.

2. recontar (cuento):

II . recostar <o → ue> [rrekosˈtar] CZ. cz. zwr.

I . recortar [rrekorˈtar] CZ. cz. przech.

recolectar [rrekolekˈtar] CZ. cz. przech.

1. recolectar (cosas):

2. recolectar (frutos):

escoltar [eskol̩ˈtar] CZ. cz. przech.

1. escoltar (acompañar):

escoltar WOJSK., POLIT.

recontra [rreˈkon̩tra] LatAm pot.

II . recordar <o → ue> [rrekorˈðar] CZ. cz. nieprzech.

I . recolector(a) [rrekolekˈtor(a)] PRZYM.

1. recolector (de dinero):

2. recolector (de cosecha):

Ernte-

II . recolector(a) [rrekolekˈtor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

1. recolector (de dinero):

Sammler(in) r.m. (r.ż.)
Einnehmer(in) r.m. (r.ż.)

2. recolector (cosechador):

Pflücker(in) r.m. (r.ż.)

reconectar [rrekonekˈtar] CZ. cz. przech. t. TECHNOL., INF.

recoleto1 [rrekoˈleto] RZ. r.m.

recompra [rreˈkompra] RZ. r.ż. HAND.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina