hiszpańsko » niemiecki

restaurar [rrestau̯ˈrar] CZ. cz. przech.

2. restaurar INF.:

I . restaurador(a) [rrestau̯raˈðor(a)] PRZYM.

II . restaurador(a) [rrestau̯raˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

1. restaurador (que restaura):

Wiederhersteller(in) r.m. (r.ż.)
restaurador(a) SZT.
Restaurator(in) r.m. (r.ż.)

2. restaurador (propietario de restaurante):

Restaurantbesitzer(in) r.m. (r.ż.)
Gastwirt(in) r.m. (r.ż.)

I . restregar [rrestreˈɣar] niereg. como fregar CZ. cz. przech.

II . restregar [rrestreˈɣar] niereg. como fregar CZ. cz. zwr.

desacerbar [desaθerˈβar] CZ. cz. przech.

restauración [rrestau̯raˈθjon] RZ. r.ż.

2. restauración TECHNOL.:

restañar [rrestaˈɲar] CZ. cz. przech.

1. restañar (con estaño):

2. restañar (la sangre):

I . restablecer [rrestaβleˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. przech.

II . restablecer [rrestaβleˈθer] niereg. como crecer CZ. cz. zwr.

restañadero [rrestaɲaˈðero] RZ. r.m. GEO.

desherbar <e → ie> [deserˈβar] CZ. cz. przech.

desyerbar [desɟerˈβar] CZ. cz. przech. ROLN.

I . exacerbar [eˠsaθerˈβar] CZ. cz. przech.

1. exacerbar (dolor, crisis):

2. exacerbar (irritar):

II . exacerbar [eˠsaθerˈβar] CZ. cz. zwr. exacerbarse

2. exacerbar (irritarse):

ausrasten pot.

restinga [rresˈtiŋga] RZ. r.ż.

restinga GEO.
Sandbank r.ż.
restinga GEO.
Untiefe r.ż.
Riff r.n.

restriñir [rrestriˈɲir] niereg. como ceñir CZ. cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina