hiszpańsko » niemiecki

I . santero (-a) [san̩ˈtero, -a] PRZYM. pej. (beato)

II . santero (-a) [san̩ˈtero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

1. santero pej. (beato):

santero (-a)
Betbruder(-schwester) r.m. (r.ż.)

2. santero (guardián):

santero (-a)
Kirchendiener(in) r.m. (r.ż.)

3. santero (vendedor):

santero (-a)

4. santero Cuba wulg.:

santero (-a)
Diebeshelfer(in) r.m. (r.ż.)

I . sanar [saˈnar] CZ. cz. nieprzech. (persona)

II . sanar [saˈnar] CZ. cz. przech. (dolencia, herida)

santón [san̩ˈton] RZ. r.m.

1. santón (anacoreta):

2. santón (hipócrita):

Heuchler r.m.

3. santón (jefe):

Guru r.m.

sanear [saneˈar] CZ. cz. przech.

1. sanear (edificio, banco):

sanear t. przen.

2. sanear ROLN. (terreno):

sandez [san̩ˈdeθ] RZ. r.ż.

sangre [ˈsaŋgre] RZ. r.ż.

3. sangre pot. (carácter):

Gemüt r.n.

I . sanador(a) [sanaˈðor(a)] PRZYM.

II . sanador(a) [sanaˈðor(a)] RZ. r.m.(r.ż.)

sanador(a)
Heiler(in) r.m. (r.ż.)

sandiar [san̩ˈdjar] RZ. r.m.

II . sangrar [saŋˈgrar] CZ. cz. przech.

2. sangrar (agua, resina):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina